Quinta-feira, 21 de Junho de 2012
Mas que raio...

 

    Não sei porque é que ainda me surpreende

 estas traduções e arranjinhos de títulos

 portugues... Mas tenho que admitir, a

 originalidade é imensa.

 

 Título original: Being Flynn

 

 Título português: Mais Uma Noite de

 Merda Nesta Cidade da Treta

 

   

Qualquer dia damos por nós a ver títulos do género: 

Infelizmente mais uma noite de tristeza e podridão neste chão de asfalto molhado e transversalmente oposto à ponte que separa aqueles dois rios nesta cidade de horrível desgaste psicológico da humanidade. 



Publicado por Sara Pagani às 13:30
| Deixa uma mensagem

6 comentários:
De Sofia Sequeira a 21 de Junho de 2012 às 14:35
As traduções para português são sempre deveras interessantes.


De - mariana. ♥ a 21 de Junho de 2012 às 20:07
concordo!


De sweet a 23 de Junho de 2012 às 09:11
hahaha adorei o post, realmente que raio de nome!


De joao a 24 de Junho de 2012 às 13:22
ahahah realmente tens razão lool


De Filipa a 25 de Junho de 2012 às 22:58
Mas onde raio é que foram arranjar esse nome?


De Filipa a 4 de Julho de 2012 às 19:30
Já sei de onde é que vei o nome em português: é o nome do livro em que o filme é baseado.


Comentar post

Arquivo
Posts Recentes

Touching *.*

Esqueceste-te...

The Impossible

Alentejo Sem Lei

Coisas que chateiam um bo...

Programa para hoje

O Fim do Mundo

A culpa é da crise

Awkward Train Situations

Gestos